2008-12-30

フィンランド語のニュース

寒いところ好きな私としては、この寒々しい写真を選ばずにはいられなかった。

以下、ヘルシンギンサノマットから。

maanantai 29.12.2008 (Julkaistu 4:43) : Metsien avohakkuulle vaaditaan vaihtoehtoa

☆ Original text

Metsien avohakkuulle vaaditaan vaihtoehtoa
"Metsänomistajalla pitäisi olla suurempi vapaus päättää siitä, mitä hän metsälleen tekee", Sakari Hankonen sanoo. Hän kävelee tuoreella avohakkuulla Oulaisissa yhdessä Aarne Juhonsalon kanssa.


☆ Translation

森林の皆伐は代替物を必要とする
「森の所有者は、その森をどうするかを決める大きな自由を持つべきだ。」とサカリ・ハンコネンは言う。彼は、アールネ・ユホンサロンと一緒にオウライシの新しい皆伐地を歩く。

☆ Comments

-- avohakkuulle:フィンランド語のWikipediaでavohakkuuがあって、それをそのまま英語にしたらclearcuttingになった。
-- päättää:原形だっていうところが知らない文法。
-- kävelee tuoreella avohakkuulla:kävelläする場所はllaなのか、avohakkuuがllaなのか、うーむ。。

☆ Words

metsien [metsä/複数属格] 森
avohakkuulle [avohakkuu/単数向格] 皆伐(対象となる区画にある森林の樹木を全て伐採すること)
vaaditaan [vaatia/受動態現在] 要求する、主張する、必要とする
vaihtoehtoa [vaihtoehto/単数分格] 代替、選択肢
metsänomistajalla
-- metsän [metsä/単数属格] 森
-- omistajalla [omistaja/単数所格] 所有者
pitäisi [pitää/3人称単数仮定法
現在] すべきだ
vapaus [単数主格] 自由
päättää [原形] 決める、結論に達する、締める
tuoreella [tuore/単数所格] 新しい、最近の、他と違う
Oulaisissa [Oulaisi?/固有名詞?] 地名?

0 件のコメント: