2008-12-26

フィンランド語のニュース

今日は、花火の画像で選んだ。フィンランドって花火上げられなかったんだ。でも、ここで言ってる花火がどんなもんかわからないけど。ロケットってロケット花火?打ち上げ花火?

で、花火が規制されてる国ってあるよなーと思って、Wikipediaを見たら、全然違うことが目についてしまった。「代表的な花火大会」という項目で、東京都は隅田川、東京湾、神宮外苑、多摩川、足立しか書いてなかった。昭和記念公園も入れて欲しいなぁ。

以下、ヘルシンギンサノマットから。

perjantai 26.12.2008 (Julkaistu 8:52) : Rakettikauppa alkaa lauantaina

☆ Original text

Rakettikauppa alkaa lauantaina
Ilotulitteiden myynti käynnistyy jälleen lauantaina. Ostokset on kuitenkin pidettävä hyvässä tallessa muutaman päivän ajan, sillä raketteja saa ampua taivaalle vasta uudenvuodenaattona iltakuudesta alkaen.


☆ Translation

ロケットビジネスが土曜日に始まる
花火の販売が再び土曜日に開始する。花火は大晦日の夕方6時になってから空に向けて打ち上げが許可されるので、販売はしかしながら2~3日保管されて延期される。

☆ Comments

-- hyvässä tallessa:hyvässäが訳に入れられなかった。良い状態で?という意味なのか、2~3日を修飾しているのか?
-- raketteja saa ampua:ここのrakettejaは「花火」にした。

☆ Words

rakettikauppa
-- raketti [単数主格] ロケット
-- kauppa [単数主格] 取引、ビジネス、店
ilotulitteiden [ilotulite/複数属格] 花火
myynti [単数主格] 販売
käynnistyy [käynnistyä/3人称単数現在] 開始する
jälleen [副詞] 再び
pidettävä [pidetä/過去分詞受動態] 長くする
tallessa [?] 保管されている、監督下にある、拘留されている
muutaman [muutama/単数属格] 2~3の、いくつかの
ajan [期間を表す語+] ~の間
sillä [se/単数所格] それ
sillä [接続詞] ~なので
raketteja [raketti/複数分格?] ラケット
ampua [原形] 撃つ
taivaalle [taivas/単数向格] 空
uudenvuodenaattona [uudenvuodenaatto/単数様格] 大晦日
iltakuudesta [iltakuusi/単数出格] 夕方6時
alkaen [副詞] ~のときから
alkaen [alkaa/第二不定詞具格] 始める

0 件のコメント: