2009-01-08

フィンランド語のニュース:YLE podcast

昨日のフィンランドの国営放送YLEポッドキャストのパート3の続きをやってみた。selkosuomeaだけあって、ヘルシンギンサノマットよりわかりやすーい!わからないところもあるけど、わりとさくさくできたのは、構文も単語もやさしいからだろうなぁ。

ロシアは景気いいんですかね、やはり。景気いいならガス止めるなんてけちくさいことするnäjä(えーと、一応駄洒落っす…)。

以下、YLEのpodcastで、Selkouutiset - |YLE| Puheから。

sunnuntai 4 tammikuu, 2009

☆ Original text

Monet suomalaiset kaupat olivat tänään auki eri tavalla kuin normaalisti. Esimerkiksi Itä- ja Etelä-Suomessa useat vaatekaupat ja elektroniikkakaupat palvelivat ihmisiä. Kaupat olivat auki eri tavalla kuin yleensä, koska Suomessa on paljon turisteja. Viranomaiset antoivat kaupoille erikoisluvan sunnuntaiksi. Tavallisesti vain pienet ruokakaupat saavat pitää ovensa auki sunnuntaisin. Tänään esimerkiksi Helsingissä, Kotkassa ja Imatralla oli vaatekauppoja, jotka palvelivat ihmisiä. Uuden vuoden takia Suomeen on tullut paljon turisteja Venäjältä. Ensi sunnuntaina esimerkiksi vaatekaupat ovat taas kiinni.

☆ Translation

多くのフィンランドの店が、従来の習慣と異なり、今日営業している。例えば東フィンランドと南フィンランドでは、たくさんの洋服店や電気店が客のために働いている。
フィンランドにたくさんの旅行者がいるので、店は従来の習慣と異なり営業している。当局は、店に対して日曜日に特別な許可を与えた。通常は小さな食料品店だけが毎週日曜の営業を許可されている。今日は例えばヘルシンキのコトカとイマルトラに洋服店があり、それらは客のために働いている。新年のためフィンランドへロシアからたくさんの旅行者が来ている。次の日曜前に、例えば洋服店は再び休業する。

☆ Comments

-- sunnuntaiksi:変格ってまだよく知らない。
-- saavat pitää ovensa:ovensaが不明&saada pitääも含めて、ごまかしちゃった。
-- ensi:最初のっていう意味しか知らなかったので意味がわからなかった。次のって意味もあるんだー。ほー。

☆ Words

eri [単数主格] 異なる、別々の
tavalla [tapa/単数所格] 習慣、方法
vaatekaupat [vaatekauppa/複数主格] 洋服屋
palvelivat [palvella/3人称複数過去] 仕える、人のために働く
yleensä [副詞] 普通は、一般的には
turisteja [turisti/複数?] 旅行者
viranomaiset [viranomainen/複数主格] 政府の役人、当局
antoivat [antaa/3人称複数過去] 与える
kaupoille [kauppa/複数向格] 店
erikoisluvan
-- erikois [erikoinen/複合語?] 特別な、目立つ
-- luvan [lupa/単数属格|単数対格] 許可
sunnuntaiksi ? [/]
ovensa ? [/]
sunnuntaisin [副詞] 毎週日曜
Kotkassa [Kotka/固有名詞単数内格] コトカ(地名)、鷲座(星座)
kotkassa [kotka/単数内格] 苗字
Imatralla [Imatra/固有名詞単数所格] イマトラ(地名)
vaatekauppoja [vaatekauppa/複数分格] 洋服屋
ensi [数詞] 最初の
ensi [形容詞] 次の
kiinni [副詞] 閉まって
kiinni [前置詞] +出格:出格にしがみついて、pitää~+出格:出格に専念する,出格に固執する
kiinni [後置詞] 出格+:出格にしがみついて